[แปล] Lykke Li - I Follow Rivers [แปล]



Lykke Li - I Follow Rivers


*แปลยากมาก คนแต่งเปรียบเทียบเก่งมาก  5555* 

Oh I beg you, can I follow?   ฉันขอร้องเธอ ฉันตามไปได้มั้ย
Oh I ask you, why not always?   ฉันถามเธอ ทำไมไม่ตลอดไปล่ะ
Be the ocean, where I unravel   เป็นมหาสมุทรที่ฉันมองเห็นพื้นใต้น้ำได้สิ
Be my only, be the water where I'm wading   เป็นผืนน้ำที่ฉันได้เดินเล่นเพียงผู้เดียวสิ
You're my river running high   เธอน่ะเป็นแม่น้ำที่คลื่นไหลสูง
Run deep, run wild  ไหลลึก ไหลเชี่ยว
I, I follow, I follow you   ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป 
Deep sea baby, I follow you   สู่ทะเลลึก ทีรัก ฉันจะตามเธอไป
I, I follow, I follow you ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป
Dark doom honey, I follow you   สู่โชคชะตาอันเลวร้าย ที่รัก ฉันจะตามเธอไป
He a message, I'm the runner   เขาเป็นสาสน์ ส่วนฉันน่ะเป็นคนส่งสาส์น
He the rebel, I'm the daughter waiting for you   เขาเป็นพวกนอกรีต ส่วนฉันน่ะเป็นลูกสาวที่รอคอยเขา
You're my river running high   เธอน่ะเป็นแม่น้ำที่คลื่นไหลสูง
Run deep, run wild  ไหลลึก ไหลเชี่ยว
I, I follow, I follow you   ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป 
Deep sea baby, I follow you   สู่ทะเลลึก ทีรัก ฉันจะตามเธอไป
I, I follow, I follow you ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป
Dark doom honey, I follow you   สู่โชคชะตาอันเลวร้าย ที่รัก ฉันจะตามเธอไป
You're my river running high   เธอน่ะเป็นแม่น้ำที่คลื่นไหลสูง
Run deep, run wild  ไหลลึก ไหลเชี่ยว
I, I follow, I follow you   ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป 
Deep sea baby, I follow you   สู่ทะเลลึก ทีรัก ฉันจะตามเธอไป
I, I follow, I follow you ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป
Dark doom honey, I follow you   สู่โชคชะตาอันเลวร้าย ที่รัก ฉันจะตามเธอไป
I, I follow, I follow you   ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป 
Deep sea baby, I follow you   สู่ทะเลลึก ทีรัก ฉันจะตามเธอไป
I, I follow, I follow you ฉัน ฉันตาม ฉันตามเธอไป
Dark doom honey, I follow you   สู่โชคชะตาอันเลวร้าย ที่รัก ฉันจะตามเธอไป

ความคิดเห็น