Eric Nam - I Don't Miss You
I hear you speaking ฉันได้ยินเธอพูด Your words they lost their meaning แต่คำพูดของเธอมันไม่มีความหมายแล้ว And I'm so done with dealing และฉันก็พอแล้วกับการรับมือ Dealing with you รับมือกับเธอ Feels like you're reaching เหมือนเธอกำลังไขว่คว้า For something I ain't seeing บางสิ่งที่ฉันมองไม่เห็น Don't mean to be misleading ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เข้าใจผิด Misleading to you ทำให้เธอเข้าใจผิด When I said we could stay friends ตอนฉันบอกว่าเราเป็นเพื่อนกันก็ได้ Why'd you believe it ทำไมเธอถึงเชื่อล่ะ Being friends is something การเป็นเพื่อนมันเป็นสิ่งที่ Lovers just can't do คนรักกันเขาไม่ทำกันหรอกนะ When I said maybe one day ตอนฉันพูดว่าคงเป็นสักวัน I didn't mean it ฉันไม่ได้หมายถึงอย่างนั้น Well at least right now แต่อย่างน้อยตอนนี้ I'm telling you the truth ฉันกำลังบอกเธอความจริงที่ว่า I don't miss you ฉันไม่คิดถึงเธอ When you go ตอนเธอจากไป Go your way ไปตามทางของเธอ And I'll go mine และฉันก็ไปตามทางของฉัน Let it go ปล่อยมันไปเหอะ Don't look back you'll be all right ไม่ต้องหันกลับมามอง เธอจะไม่เป็นไร I don't miss you ฉันไม่คิดถึงเธอ Don't miss me too เพราะงั้นไม่ต้องคิดถึงฉัน I know you're hurting ฉันรู้ว่าเธอเจ็บ No easy way to word it ไม่ง่ายเลยที่จะพูด You'll find someone who's perfect แต่เธอจะเจอคนที่เหมาะสม Perfect for you เหมาะสมกับเธอ But it just ain't me แต่มันไม่ใช่แค่ตัวฉัน Don't mind if you just hate me ไม่ว่าหรอกถ้าเธอเกลียดฉัน Take back this time you're wasting เอากลับไปเถอะตอนนี้เธอกำลังเสียเวลานะ And spend it on you ใช้มันเพื่อตัวเองสิ When I said we could stay friends ตอนฉันบอกว่าเราเป็นเพื่อนกันก็ได้ Why'd you believe it ทำไมเธอถึงเชื่อล่ะ Being friends is something การเป็นเพื่อนมันเป็นสิ่งที่ Lovers just can't do คนรักกันเขาไม่ทำกันหรอกนะ When I said maybe one day ตอนฉันพูดว่าคงเป็นสักวัน I didn't mean it ฉันไม่ได้หมายถึงอย่างนั้น Well at least right now แต่อย่างน้อยตอนนี้ I'm telling you the truth ฉันกำลังบอกเธอความจริงที่ว่า I don't miss you ฉันไม่คิดถึงเธอ When you go ตอนเธอจากไป Go your way ไปตามทางของเธอ And I'll go mine และฉันก็ไปตามทางของฉัน Let it go ปล่อยมันไปเหอะ Don't look back you'll be all right ไม่ต้องหันกลับมามอง เธอจะไม่เป็นไร I don't miss you ฉันไม่คิดถึงเธอ Don't miss me too เพราะงั้นไม่ต้องคิดถึงฉัน It's not easy to let go มันไม่ง่ายเลยที่จะปล่อย Of what we had สิ่งที่เรามี We lost that feeling เราเสียความรู้สึกนั้น It's over We can't go back มันจบลงแล้ว เรากลับไปไม่ได้หรอก We could try to work it out เราอาจจะพยายามเพื่อให้มันดีขึ้น But tell me what's the use in that แต่บอกฉันหน่อยสิว่ามันมีประโยชน์อะไร Cause I don't miss you เพราะฉันไม่คิดถึงเธอเลย When you go ตอนเธอจากไป Go your way ไปตามทางของเธอ And I'll go mine และฉันก็ไปตามทางของฉัน Let it go ปล่อยมันไปเหอะ Don't look back you'll be all right ไม่ต้องหันกลับมามอง เธอจะไม่เป็นไร I don't miss you ฉันไม่คิดถึงเธอ Don't miss me too เพราะงั้นไม่ต้องคิดถึงฉัน
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น